When I was just a little boy.
I asked my mother what will I be.
Will I be handsome, will I be rich.
This’s what she said to me.
Que Sera,Sera
Que Sera,Sera
What’s ever will be, will be
The future’s not ours to see
Que Sera,Sera
I asked my teachers what will I be.
Will I be enlightened, will I be free
This what’s Thay said to me
Que Sera,Sera
Que Sera,Sera
What’s ver will be, will be
The Sangha will let you know
Within ten years or so
I tried my best to be near Thay
But everybody, did the same thing,
How could I be near to him?
Sit next to me my child,
Sit next to me my child,
Every Thursday meal at lunch
Love your brothers and your sisters,
You’re always close to Thay
I ask my teacher where is my lamb?
I’ve tried my best, done every thing
Will I get it this time?
Sit,stand, walk and talk
Sit,stand, walk and talk
Do everything in mindfulness
And have a pleasant smile,
The light will shine from there
I ask my teacher what should I do?
Should I go out?
Have a temple of my own?
Que Sera,Sera
What’s ever will be, will be
Be a river my child,
Don’t be a drop of water.
“นักบวช ก็ไม่ต่างจากคนทั่วๆ ไป เรายังมีกิเลส ยังมีความยึดติด อยากได้ ไขว่คว้า เมื่อบวชใหม่เราอยากได้ความสงบ อยากบรรลุพระนิพพาน ต่อมาเราอยากใกล้ชิดกับครูบาอาจารย์ อยากให้ท่านรับรู้ อยากเป็นลูกศิษย์คนพิเศษ จากนั้น เราก็อยากได้ตะเกียงธรรม เราอยากได้การยอมรับ ต่อมาเมื่อได้รับตะเกียงธรรม เป็นพระธรรมมาจารย์ เราก็ตั้งคำถามต่อไปว่า แล้วเราควรจะมีวัดเป็นของตนเองไหม ....เราไม่ต่างจากคนทั่วๆ ไปที่เมื่อได้อย่างหนึ่งก็จะไขว่คว้าสิ่งต่อไป โชคดีที่เรามีการฝึกปฏิบัติ ครูของเรา สอนว่า ที่สุดแห่งสายน้ำคือการรวมเป็นหนึ่งเดียวกับมหาสมุทร การล่องไปด้วยกันเป็นสายน้ำมีโอกาสมากกว่าที่จะไปถึงฝั่งแห่งมหาสมุทร การเป็นหยดน้ำนั้นอาจจะระเหยไปกับไอแดดที่แผดเผา นี่คือความสำคัญการร่วมกันเป็นสังฆะ” Br.Phap Kham